AiSrt : Переводите, Извлекайте и Транскрибируйте ваши Субтитры с помощью Искусственного Интеллекта
Бесплатный и открытый инструмент для обеспечения доступности видео на 29 языках — для глухих, слабослышащих и всех любителей многоязычного контента

У вас есть видео с субтитрами на английском, и вы хотели бы получить их на французском, испанском, арабском или японском? У вас есть фильм без каких-либо субтитров, и вам нужна транскрипция в субтитры Subrip .srt? AiSrt создан для вас!
AiSrt — это инструмент в командной строке, который использует мощь ИИ OpenAI для перевода файлов субтитров .srt, извлечения встроенных дорожек субтитров из ваших видеофайлов и транскрибирования аудио из видео непосредственно в субтитры. Все это за несколько секунд.
Он делает все! Извлекает субтитры из видео, переводит их, и даже если у вас есть видео, которое не содержит субтитров, он использует искусственный интеллект Whisper от OpenAI, который автоматически конвертирует аудиодорожку в файл .srt! Разве это не прекрасно!
Почему AiSrt?
- Доступность прежде всего — Глухие и слабослышащие люди заслуживают легкого доступа к видео-контенту. AiSrt позволяет быстро генерировать и переводить субтитры, делая каждое видео доступным.
- Поддержка 29 языков — Арабский, немецкий, английский, китайский, корейский, датский, испанский, финский, французский, греческий, хинди, иврит, венгерский, индонезийский, итальянский, японский, малайский, нидерландский, норвежский, польский, португальский, румынский, русский, шведский, чешский, тайский, турецкий, украинский и вьетнамский.
- Умный перевод с помощью ИИ — В отличие от классических переводчиков, AiSrt понимает контекст, идиоматические выражения, юмор и игры слов, чтобы создавать естественные и плавные субтитры.
- 3 функции в 1 — Перевод, извлечение и транскрипция в одном инструменте.
- Кроссплатформенность — Работает на Windows, Linux и macOS.
- Автоматическая загрузка зависимостей — ffmpeg и whisper.cpp загружаются автоматически при необходимости.
- Поддержка GPU NVIDIA — Автоматическое определение вашей видеокарты NVIDIA для ультрабыстрой транскрипции через CUDA.
Установка
Предварительные требования
- .NET 8.0 Runtime (или выше) — Скачать .NET 8.0 Runtime
- Ключ API OpenAI (только для перевода — извлечение и транскрипция не требуют его)
- Скачайте последнюю версию ниже:
- Внимание: AiSrt для MAC (Apple Silicon M1/M2/M3/M4 и x64)
- После извлечения откройте Терминал и выполните: "chmod +x aisrt", а затем "xattr -cr aisrt" (macOS по умолчанию блокирует приложения, загруженные вне App Store)
- Внимание: AiSrt для MAC (Apple Silicon M1/M2/M3/M4 и x64)
- Распакуйте архив в папку по вашему выбору, если вы еще этого не сделали
- Опционально: Добавьте папку в вашу переменную окружения PATH, чтобы использовать aisrt из любого терминала.
Как получить ключ API OpenAI
Ключ API OpenAI необходим только для перевода субтитров. Извлечение и транскрипция работают без ключа API.
- Перейдите на platform.openai.com и создайте учетную запись (или войдите, если у вас уже есть).
- После входа перейдите в API Keys в меню вашего профиля (в правом верхнем углу).
- Нажмите на « Создать новый секретный ключ ».
- Дайте имя вашему ключу (например: AiSrt) и нажмите Создать.
- Немедленно скопируйте ключ — он больше не будет виден позже.
- Вставьте ключ в файл
appsettings.jsonвместо"OPENAI_KEY":
{
"OpenAI": {
"ApiKey": "sk-ваш-ключ-api-здесь",
"Model": "gpt-5-mini",
"Temperature": 1
}
}Совет: Вы также можете хранить ваш ключ в отдельном файле .env для большей безопасности. Активируйте опцию "UseSecretEnvFile": true в appsettings.json и укажите путь к вашему файлу .env, содержащему строку OPENAI_KEY=sk-ваш-ключ-api-здесь.
Стоимость: OpenAI взимает плату за использование. Перевод субтитров использует очень мало токенов — рассчитывайте на несколько центов за полный фильм с моделью gpt-5-mini.
Полное руководство по использованию
Общая синтаксис
aisrt [<файл>] [опции]Все доступные опции
| Опция | Описание | Значение по умолчанию |
|---|---|---|
<file> | Путь к файлу .srt для перевода или видеофайлу (с --extract или --transcribe) | — |
-t, --target <код> | Код целевого языка для перевода | fr (французский) |
-s, --source <код> | Код исходного языка для перевода | en (английский) |
--languages | Показывает список из 29 поддерживаемых языков с их кодами | — |
--streams | Перечисляет дорожки субтитров, присутствующие в видеофайле (только для просмотра) | — |
--extract | Извлекает дорожки субтитров из видеофайла (интерактивный выбор) | — |
--transcribe | Транскрибирует аудио из видео в файл .srt с помощью whisper.cpp | — |
--version | Показывает версию программы | — |
-h, --help | Показывает справку и информацию по использованию | — |
1. Перевод субтитров
Основная функция AiSrt: перевод файла .srt с одного языка на другой с помощью ИИ.
# Перевод с английского на французский (по умолчанию)
aisrt "film.srt"
# Перевод с английского на испанский
aisrt "film.srt" -s en -t es
# Перевод с французского на японский
aisrt "film.fr.srt" -s fr -t jaПереведенный файл автоматически создается с кодом целевого языка в названии: film.fr.srt, film.es.srt и т.д. Резервная копия оригинального файла создается в .bak.srt.
Перевод выполняется партиями (40 блоков по умолчанию) с индикатором прогресса в терминале. Каждая партия сохраняется по мере выполнения, что позволяет продолжить в случае прерывания.
2. Список дорожек субтитров видео
Перед извлечением вы можете просмотреть доступные дорожки субтитров в видеофайле:
aisrt --streams "film.mkv"Это отображает таблицу с номером потока, языком, кодеком и типом (текст или битмап) каждой дорожки субтитров.
3. Извлечение субтитров из видео
Многие видеофайлы (MKV, MP4 и т.д.) содержат встроенные субтитры. AiSrt позволяет извлекать их в файлы .srt:
aisrt --extract "film.mkv"Интерактивное меню позволяет выбрать, какую дорожку извлечь, или извлечь все дорожки одной командой. Поддерживаются текстовые субтитры (SRT, ASS, SSA, WebVTT, mov_text). Битмапные субтитры (PGS, DVD, DVB) обнаруживаются и отмечаются.
Примечание: ffmpeg автоматически загружается, если он еще не установлен в вашей системе.
4. Транскрибирование аудио из видео в субтитры
Нет субтитров в вашем видео? Не проблема! AiSrt может транскрибировать аудио прямо в файл .srt с помощью whisper.cpp:
aisrt --transcribe "film.mkv"При первом запуске AiSrt предложит выбрать модель распознавания речи:
- base.en — Быстрая, хорошее качество для английского
- small.en — Хороший компромисс между скоростью и качеством
- medium.en — Высокое качество
- large-v3 — Максимальное качество, многоязычное (рекомендуется для контента не на английском) - требуется 3 ГБ свободного места
Если у вас есть графическая карта NVIDIA, AiSrt автоматически ее обнаруживает и использует ускорение CUDA для значительно более быстрой транскрипции.
Типичный рабочий процесс: от сырого видео до переведенных субтитров
Вот конкретный пример полного использования:
# Шаг 1: Транскрибировать английское аудио в субтитры
aisrt --transcribe "conference.mp4"
# → Генерирует conference.en.srt
# Шаг 2: Перевести субтитры на французский
aisrt "conference.en.srt" -s en -t fr
# → Генерирует conference.fr.srt
# Шаг 3: Перевести также на испанский
aisrt "conference.en.srt" -s en -t es
# → Генерирует conference.es.srtВсего за три команды вы преобразовали видео без субтитров в доступный контент на трех языках!
Поддерживаемые языки
| Код | Язык | Код | Язык | Код | Язык |
|---|---|---|---|---|---|
ar | Арабский | cs | Чешский | da | Датский |
de | Немецкий | el | Греческий | en | Английский |
es | Испанский | fi | Финский | fr | Французский |
he | Иврит | hi | Хинди | hu | Венгерский |
id | Индонезийский | it | Итальянский | ja | Японский |
ko | Корейский | ms | Малайский | nl | Нидерландский |
no | Норвежский | pl | Польский | pt | Португальский |
ro | Румынский | ru | Русский | sv | Шведский |
th | Тайский | tr | Турецкий | uk | Украинский |
vi | Вьетнамский | zh | Китайский |
Используйте aisrt --languages для отображения этого списка в любое время.
Расширенная настройка
Файл appsettings.json позволяет настроить поведение AiSrt:
- Модель ИИ — Измените
"Model", чтобы использовать другую модель OpenAI (gpt-4o,gpt-4o-miniи т.д.) - Размер партии —
"BatchSize"контролирует количество блоков, переводимых за один API-запрос (по умолчанию 40) - Длина строк —
"MaxLineLength"определяет максимальную ширину строки субтитров (по умолчанию 50 символов) - Подсказка для перевода — Настройте инструкции, предоставляемые ИИ через
"SystemPrompt"и"UserInstructionPrompt", чтобы адаптировать перевод к вашему контексту (юридическому, медицинскому, религиозному и т.д.) - Температура — Настройте креативность перевода (1 = сбалансировано, 0.3 = более буквальный, 1.5 = более креативный)
Для кого AiSrt?
- Люди с нарушениями слуха, которым нужны субтитры для доступа к видео-контенту в повседневной жизни.
- Создатели контента, которые хотят сделать свои видео доступными для международной аудитории.
- Учителя и тренеры, которые хотят предложить онлайн-курсы с субтитрами на нескольких языках.
- Профессиональные переводчики, которые ищут быстрый инструмент для создания качественного черновика.
- Киноманы и любители сериалов, которые хотят наслаждаться контентом на своем любимом языке.
- Общественные организации и НПО, которые распространяют видео на международном уровне.
AiSrt бесплатен, с открытым исходным кодом и готов к использованию.
Скачайте его, попробуйте и сделайте свои видео доступными для всех.
Aucun commentaire pour le moment.