AiSrt: Переведите, Извлеките и Транскрибируйте ваши Субтитры с помощью Искусственного Интеллекта

AiSrt : Переводите, Извлекайте и Транскрибируйте ваши Субтитры с помощью Искусственного Интеллекта

Бесплатный и открытый инструмент для обеспечения доступности видео на 29 языках — для глухих, слабослышащих и всех любителей многоязычного контента

У вас есть видео с субтитрами на английском, и вы хотели бы получить их на французском, испанском, арабском или японском? У вас есть фильм без каких-либо субтитров, и вам нужна транскрипция в субтитры Subrip .srt? AiSrt создан для вас!

AiSrt — это инструмент в командной строке, который использует мощь ИИ OpenAI для перевода файлов субтитров .srt, извлечения встроенных дорожек субтитров из ваших видеофайлов и транскрибирования аудио из видео непосредственно в субтитры. Все это за несколько секунд.

Он делает все! Извлекает субтитры из видео, переводит их, и даже если у вас есть видео, которое не содержит субтитров, он использует искусственный интеллект Whisper от OpenAI, который автоматически конвертирует аудиодорожку в файл .srt! Разве это не прекрасно!


Почему AiSrt?

  • Доступность прежде всего — Глухие и слабослышащие люди заслуживают легкого доступа к видео-контенту. AiSrt позволяет быстро генерировать и переводить субтитры, делая каждое видео доступным.
  • Поддержка 29 языков — Арабский, немецкий, английский, китайский, корейский, датский, испанский, финский, французский, греческий, хинди, иврит, венгерский, индонезийский, итальянский, японский, малайский, нидерландский, норвежский, польский, португальский, румынский, русский, шведский, чешский, тайский, турецкий, украинский и вьетнамский.
  • Умный перевод с помощью ИИ — В отличие от классических переводчиков, AiSrt понимает контекст, идиоматические выражения, юмор и игры слов, чтобы создавать естественные и плавные субтитры.
  • 3 функции в 1 — Перевод, извлечение и транскрипция в одном инструменте.
  • Кроссплатформенность — Работает на Windows, Linux и macOS.
  • Автоматическая загрузка зависимостей — ffmpeg и whisper.cpp загружаются автоматически при необходимости.
  • Поддержка GPU NVIDIA — Автоматическое определение вашей видеокарты NVIDIA для ультрабыстрой транскрипции через CUDA.

Установка

Предварительные требования

  • .NET 8.0 Runtime (или выше) — Скачать .NET 8.0 Runtime
  • Ключ API OpenAI (только для перевода — извлечение и транскрипция не требуют его)
  1. Скачайте последнюю версию ниже:
    1. Внимание: AiSrt для MAC (Apple Silicon M1/M2/M3/M4 и x64)
      1. После извлечения откройте Терминал и выполните: "chmod +x aisrt", а затем "xattr -cr aisrt" (macOS по умолчанию блокирует приложения, загруженные вне App Store)
  2. Распакуйте архив в папку по вашему выбору, если вы еще этого не сделали
  3. Опционально: Добавьте папку в вашу переменную окружения PATH, чтобы использовать aisrt из любого терминала.
 

Как получить ключ API OpenAI

Ключ API OpenAI необходим только для перевода субтитров. Извлечение и транскрипция работают без ключа API.

  1. Перейдите на platform.openai.com и создайте учетную запись (или войдите, если у вас уже есть).
  2. После входа перейдите в API Keys в меню вашего профиля (в правом верхнем углу).
  3. Нажмите на « Создать новый секретный ключ ».
  4. Дайте имя вашему ключу (например: AiSrt) и нажмите Создать.
  5. Немедленно скопируйте ключ — он больше не будет виден позже.
  6. Вставьте ключ в файл appsettings.json вместо "OPENAI_KEY":
{
  "OpenAI": {
    "ApiKey": "sk-ваш-ключ-api-здесь",
    "Model": "gpt-5-mini",
    "Temperature": 1
  }
}

Совет: Вы также можете хранить ваш ключ в отдельном файле .env для большей безопасности. Активируйте опцию "UseSecretEnvFile": true в appsettings.json и укажите путь к вашему файлу .env, содержащему строку OPENAI_KEY=sk-ваш-ключ-api-здесь.

Стоимость: OpenAI взимает плату за использование. Перевод субтитров использует очень мало токенов — рассчитывайте на несколько центов за полный фильм с моделью gpt-5-mini.


Полное руководство по использованию

Общая синтаксис

aisrt [<файл>] [опции]

Все доступные опции

ОпцияОписаниеЗначение по умолчанию
<file>Путь к файлу .srt для перевода или видеофайлу (с --extract или --transcribe)
-t, --target <код>Код целевого языка для переводаfr (французский)
-s, --source <код>Код исходного языка для переводаen (английский)
--languagesПоказывает список из 29 поддерживаемых языков с их кодами
--streamsПеречисляет дорожки субтитров, присутствующие в видеофайле (только для просмотра)
--extractИзвлекает дорожки субтитров из видеофайла (интерактивный выбор)
--transcribeТранскрибирует аудио из видео в файл .srt с помощью whisper.cpp
--versionПоказывает версию программы
-h, --helpПоказывает справку и информацию по использованию

1. Перевод субтитров

Основная функция AiSrt: перевод файла .srt с одного языка на другой с помощью ИИ.

# Перевод с английского на французский (по умолчанию)
aisrt "film.srt"

# Перевод с английского на испанский
aisrt "film.srt" -s en -t es

# Перевод с французского на японский
aisrt "film.fr.srt" -s fr -t ja

Переведенный файл автоматически создается с кодом целевого языка в названии: film.fr.srt, film.es.srt и т.д. Резервная копия оригинального файла создается в .bak.srt.

Перевод выполняется партиями (40 блоков по умолчанию) с индикатором прогресса в терминале. Каждая партия сохраняется по мере выполнения, что позволяет продолжить в случае прерывания.

2. Список дорожек субтитров видео

Перед извлечением вы можете просмотреть доступные дорожки субтитров в видеофайле:

aisrt --streams "film.mkv"

Это отображает таблицу с номером потока, языком, кодеком и типом (текст или битмап) каждой дорожки субтитров.

3. Извлечение субтитров из видео

Многие видеофайлы (MKV, MP4 и т.д.) содержат встроенные субтитры. AiSrt позволяет извлекать их в файлы .srt:

aisrt --extract "film.mkv"

Интерактивное меню позволяет выбрать, какую дорожку извлечь, или извлечь все дорожки одной командой. Поддерживаются текстовые субтитры (SRT, ASS, SSA, WebVTT, mov_text). Битмапные субтитры (PGS, DVD, DVB) обнаруживаются и отмечаются.

Примечание: ffmpeg автоматически загружается, если он еще не установлен в вашей системе.

4. Транскрибирование аудио из видео в субтитры

Нет субтитров в вашем видео? Не проблема! AiSrt может транскрибировать аудио прямо в файл .srt с помощью whisper.cpp:

aisrt --transcribe "film.mkv"

При первом запуске AiSrt предложит выбрать модель распознавания речи:

  • base.en — Быстрая, хорошее качество для английского
  • small.en — Хороший компромисс между скоростью и качеством
  • medium.en — Высокое качество
  • large-v3 — Максимальное качество, многоязычное (рекомендуется для контента не на английском) - требуется 3 ГБ свободного места

Если у вас есть графическая карта NVIDIA, AiSrt автоматически ее обнаруживает и использует ускорение CUDA для значительно более быстрой транскрипции.


Типичный рабочий процесс: от сырого видео до переведенных субтитров

Вот конкретный пример полного использования:

# Шаг 1: Транскрибировать английское аудио в субтитры
aisrt --transcribe "conference.mp4"
# → Генерирует conference.en.srt

# Шаг 2: Перевести субтитры на французский
aisrt "conference.en.srt" -s en -t fr
# → Генерирует conference.fr.srt

# Шаг 3: Перевести также на испанский
aisrt "conference.en.srt" -s en -t es
# → Генерирует conference.es.srt

Всего за три команды вы преобразовали видео без субтитров в доступный контент на трех языках!


Поддерживаемые языки

КодЯзыкКодЯзыкКодЯзык
arАрабскийcsЧешскийdaДатский
deНемецкийelГреческийenАнглийский
esИспанскийfiФинскийfrФранцузский
heИвритhiХиндиhuВенгерский
idИндонезийскийitИтальянскийjaЯпонский
koКорейскийmsМалайскийnlНидерландский
noНорвежскийplПольскийptПортугальский
roРумынскийruРусскийsvШведский
thТайскийtrТурецкийukУкраинский
viВьетнамскийzhКитайский  

Используйте aisrt --languages для отображения этого списка в любое время.


Расширенная настройка

Файл appsettings.json позволяет настроить поведение AiSrt:

  • Модель ИИ — Измените "Model", чтобы использовать другую модель OpenAI (gpt-4o, gpt-4o-mini и т.д.)
  • Размер партии"BatchSize" контролирует количество блоков, переводимых за один API-запрос (по умолчанию 40)
  • Длина строк"MaxLineLength" определяет максимальную ширину строки субтитров (по умолчанию 50 символов)
  • Подсказка для перевода — Настройте инструкции, предоставляемые ИИ через "SystemPrompt" и "UserInstructionPrompt", чтобы адаптировать перевод к вашему контексту (юридическому, медицинскому, религиозному и т.д.)
  • Температура — Настройте креативность перевода (1 = сбалансировано, 0.3 = более буквальный, 1.5 = более креативный)

Для кого AiSrt?

  • Люди с нарушениями слуха, которым нужны субтитры для доступа к видео-контенту в повседневной жизни.
  • Создатели контента, которые хотят сделать свои видео доступными для международной аудитории.
  • Учителя и тренеры, которые хотят предложить онлайн-курсы с субтитрами на нескольких языках.
  • Профессиональные переводчики, которые ищут быстрый инструмент для создания качественного черновика.
  • Киноманы и любители сериалов, которые хотят наслаждаться контентом на своем любимом языке.
  • Общественные организации и НПО, которые распространяют видео на международном уровне.

AiSrt бесплатен, с открытым исходным кодом и готов к использованию.
Скачайте его, попробуйте и сделайте свои видео доступными для всех.

Aucun commentaire pour le moment.

Une erreur s'est produite. Cette application peut ne plus répondre jusqu'à ce qu'elle soit rechargée.Veuillez contacter l'auteur. Reload 🗙