AiSrt : Terjemahkan, Ekstrak, dan Transkripsikan Subtitle Anda dengan Kecerdasan Buatan
Alat gratis dan open-source untuk membuat video dapat diakses dalam 29 bahasa — untuk tuna rungu, penyandang disabilitas pendengaran, dan semua penggemar konten multibahasa

Anda memiliki video dengan subtitle dalam bahasa Inggris dan ingin memilikinya dalam bahasa Prancis, Spanyol, Arab, atau Jepang? Anda memiliki film tanpa subtitle sama sekali dan memerlukan transkripsi ke dalam subtitle Subrip .srt? AiSrt adalah solusi untuk Anda!
AiSrt adalah alat dalam baris perintah yang memanfaatkan kekuatan AI dari OpenAI untuk menerjemahkan file subtitle .srt, mengekstrak trek subtitle yang tersemat dalam file video Anda, dan mentranskripsikan audio dari video langsung ke dalam subtitle. Semua ini dalam beberapa detik.
Ia melakukan semuanya! Mengekstrak subtitle dari video, menerjemahkannya, dan bahkan jika Anda memiliki video yang tidak mengandung subtitle, ia akan menggunakan kecerdasan buatan Whisper dari OpenAI yang secara otomatis mengonversi trek audio menjadi file .srt! Bukankah itu kehidupan yang indah!
Mengapa AiSrt?
- Aksesibilitas di atas segalanya — Orang-orang tuna rungu dan penyandang disabilitas pendengaran berhak mendapatkan akses mudah ke konten video. AiSrt memungkinkan untuk menghasilkan dan menerjemahkan subtitle dengan cepat, membuat setiap video dapat diakses.
- 29 bahasa didukung — Arab, Jerman, Inggris, Mandarin, Korea, Denmark, Spanyol, Finlandia, Prancis, Yunani, Hindi, Ibrani, Hongaria, Indonesia, Italia, Jepang, Melayu, Belanda, Norwegia, Polandia, Portugis, Rumania, Rusia, Swedia, Ceko, Thai, Turki, Ukraina, dan Vietnam.
- Menerjemahkan secara cerdas dengan AI — Berbeda dengan penerjemah klasik, AiSrt memahami konteks, ungkapan idiomatik, humor, dan permainan kata untuk menghasilkan subtitle yang alami dan mengalir.
- 3 fungsi dalam 1 — Penerjemahan, ekstraksi, dan transkripsi dalam satu alat.
- Lintas platform — Bekerja di Windows, Linux, dan macOS.
- Unduhan otomatis ketergantungan — ffmpeg dan whisper.cpp diunduh secara otomatis jika diperlukan.
- Dukungan GPU NVIDIA — Deteksi otomatis kartu grafis NVIDIA Anda untuk transkripsi super cepat melalui CUDA.
Instalasi
Prasyarat
- .NET 8.0 Runtime (atau lebih tinggi) — Unduh .NET 8.0 Runtime
- Sebuah kunci API OpenAI (hanya untuk penerjemahan — ekstraksi dan transkripsi tidak memerlukannya)
- Unduh di bawah ini rilis terbaru:
- Perhatian: AiSrt untuk MAC (Apple Silicon M1/M2/M3/M4 dan x64)
- Setelah diekstrak, buka Terminal dan jalankan: "chmod +x aisrt" dan kemudian "xattr -cr aisrt" (macOS secara default memblokir aplikasi yang diunduh dari luar App Store)
- Perhatian: AiSrt untuk MAC (Apple Silicon M1/M2/M3/M4 dan x64)
- Ekstrak arsip ke folder pilihan Anda jika Anda belum melakukannya
- Opsional: Tambahkan folder ke variabel lingkungan PATH Anda untuk menggunakan aisrt dari terminal mana pun.
Bagaimana cara mendapatkan kunci API OpenAI
Kunci API OpenAI diperlukan hanya untuk penerjemahan subtitle. Ekstraksi dan transkripsi berfungsi tanpa kunci API.
- Kunjungi platform.openai.com dan buat akun (atau masuk jika Anda sudah memiliki satu).
- Setelah masuk, pergi ke Kunci API dari menu profil Anda (di kanan atas).
- Klik pada « Buat kunci rahasia baru ».
- Berikan nama untuk kunci Anda (misalnya: AiSrt) dan klik Buat.
- Segera salin kunci tersebut — kunci tersebut tidak akan terlihat lagi setelah ini.
- Tempelkan kunci ke dalam file
appsettings.jsonmenggantikan"OPENAI_KEY":
{
"OpenAI": {
"ApiKey": "sk-kunci-api-anda-di-sini",
"Model": "gpt-5-mini",
"Temperature": 1
}
}Tip: Anda juga dapat menyimpan kunci Anda dalam file .env terpisah untuk keamanan lebih. Aktifkan opsi "UseSecretEnvFile": true dalam appsettings.json dan tunjukkan jalur ke file .env Anda yang berisi baris OPENAI_KEY=sk-kunci-api-anda-di-sini.
Biaya: OpenAI mengenakan biaya berdasarkan penggunaan. Penerjemahan subtitle menggunakan sangat sedikit token — hitung sekitar beberapa sen untuk film lengkap dengan model gpt-5-mini.
Panduan penggunaan lengkap
Syntaxe umum
aisrt [<file>] [options]Semua opsi yang tersedia
| Opsi | Deskripsi | Nilai default |
|---|---|---|
<file> | Jalur ke file .srt yang akan diterjemahkan atau file video (dengan --extract atau --transcribe) | — |
-t, --target <code> | Kode bahasa target untuk terjemahan | fr (Prancis) |
-s, --source <code> | Kode bahasa sumber untuk terjemahan | en (Inggris) |
--languages | Menampilkan daftar 29 bahasa yang didukung beserta kode mereka | — |
--streams | Daftar jalur subtitle yang ada dalam file video (hanya untuk konsultasi) | — |
--extract | Mengekstrak jalur subtitle dari file video (pemilihan interaktif) | — |
--transcribe | Mentranskripsikan audio dari video ke file .srt menggunakan whisper.cpp | — |
--version | Menampilkan versi perangkat lunak | — |
-h, --help | Menampilkan bantuan dan informasi penggunaan | — |
1. Menerjemahkan subtitle
Fungsi utama AiSrt: menerjemahkan file .srt dari satu bahasa ke bahasa lain menggunakan AI.
# Menerjemahkan dari Inggris ke Prancis (default)
aisrt "film.srt"
# Menerjemahkan dari Inggris ke Spanyol
aisrt "film.srt" -s en -t es
# Menerjemahkan dari Prancis ke Jepang
aisrt "film.fr.srt" -s fr -t jaFile yang diterjemahkan secara otomatis dibuat dengan kode bahasa target dalam namanya: film.fr.srt, film.es.srt, dll. Cadangan dari file asli dibuat dalam .bak.srt.
Proses terjemahan dilakukan dalam batch (40 blok secara default) dengan bilah kemajuan di terminal. Setiap batch disimpan secara berkala, memungkinkan Anda untuk melanjutkan jika terjadi gangguan.
2. Daftar jalur subtitle dari video
Sebelum mengekstrak, Anda dapat melihat jalur subtitle yang tersedia dalam file video:
aisrt --streams "film.mkv"Ini menampilkan tabel dengan nomor aliran, bahasa, codec, dan jenis (teks atau bitmap) dari setiap jalur subtitle.
3. Mengekstrak subtitle dari video
Banyak file video (MKV, MP4, dll.) mengandung subtitle yang tersemat. AiSrt memungkinkan Anda untuk mengekstraknya ke file .srt:
aisrt --extract "film.mkv"Menu interaktif memungkinkan Anda memilih jalur mana yang akan diekstrak, atau mengekstrak semua jalur dalam satu perintah. Subtitle teks (SRT, ASS, SSA, WebVTT, mov_text) didukung. Subtitle bitmap (PGS, DVD, DVB) terdeteksi dan dilaporkan.
Catatan: ffmpeg diunduh secara otomatis jika belum ada di sistem Anda.
4. Mentranskripsikan audio dari video ke subtitle
Tidak ada subtitle dalam video Anda? Tidak masalah! AiSrt dapat mentranskripsikan audio langsung ke file .srt menggunakan whisper.cpp:
aisrt --transcribe "film.mkv"Pada peluncuran pertama, AiSrt akan meminta Anda untuk memilih model pengenalan suara:
- base.en — Cepat, kualitas baik untuk bahasa Inggris
- small.en — Kompromi baik antara kecepatan/kualitas
- medium.en — Kualitas tinggi
- large-v3 — Kualitas maksimal, multibahasa (disarankan untuk konten non-Inggris) - membutuhkan 3gb ruang kosong
Jika Anda memiliki kartu grafis NVIDIA, AiSrt akan mendeteksinya secara otomatis dan menggunakan akselerasi CUDA untuk transkripsi yang jauh lebih cepat.
Alur kerja tipikal: dari video mentah ke subtitle yang diterjemahkan
Berikut adalah contoh konkret penggunaan lengkap:
# Langkah 1: Mentranskripsikan audio Inggris ke subtitle
aisrt --transcribe "conference.mp4"
# → Menghasilkan conference.en.srt
# Langkah 2: Menerjemahkan subtitle ke dalam bahasa Prancis
aisrt "conference.en.srt" -s en -t fr
# → Menghasilkan conference.fr.srt
# Langkah 3: Menerjemahkan ke dalam bahasa Spanyol juga
aisrt "conference.en.srt" -s en -t es
# → Menghasilkan conference.es.srtDalam tiga perintah, Anda telah mengubah video tanpa subtitle menjadi konten yang dapat diakses dalam tiga bahasa!
Bahasa yang didukung
| Kode | Bahasa | Kode | Bahasa | Kode | Bahasa |
|---|---|---|---|---|---|
ar | Arab | cs | Ceska | da | Denmark |
de | Jerman | el | Yunani | en | Inggris |
es | Spanyol | fi | Finlandia | fr | Prancis |
he | Ibrani | hi | Hindi | hu | Hongaria |
id | Indonesia | it | Italia | ja | Jepang |
ko | Korea | ms | Malaysia | nl | Belanda |
no | Norwegia | pl | Polandia | pt | Portugis |
ro | Rumania | ru | Rusia | sv | Swedia |
th | Thai | tr | Turki | uk | Ukraina |
vi | Vietnam | zh | Cina |
Gunakan aisrt --languages untuk menampilkan daftar ini kapan saja.
Konfigurasi lanjutan
File appsettings.json memungkinkan Anda untuk menyesuaikan perilaku AiSrt :
- Model AI — Ubah
"Model"untuk menggunakan model OpenAI lain (gpt-4o,gpt-4o-mini, dll.) - Ukuran batch —
"BatchSize"mengontrol jumlah blok yang diterjemahkan per permintaan API (40 secara default) - Panjang baris —
"MaxLineLength"menentukan lebar maksimum satu baris subtitle (50 karakter secara default) - Prompt terjemahan — Sesuaikan instruksi yang diberikan kepada AI melalui
"SystemPrompt"dan"UserInstructionPrompt"untuk menyesuaikan terjemahan dengan konteks Anda (hukum, medis, agama, dll.) - Suhu — Sesuaikan kreativitas terjemahan (1 = seimbang, 0.3 = lebih literal, 1.5 = lebih kreatif)
Untuk siapa AiSrt?
- Orang-orang yang tuli dan sulit mendengar yang membutuhkan subtitle untuk mengakses konten video sehari-hari.
- Para pembuat konten yang ingin membuat video mereka dapat diakses oleh audiens internasional.
- Para pengajar dan pelatih yang ingin menawarkan kursus online dengan subtitle dalam beberapa bahasa.
- Para penerjemah profesional yang mencari alat cepat untuk menghasilkan draf pertama berkualitas.
- Para penggemar film dan serial yang ingin menikmati konten dalam bahasa pilihan mereka.
- Organisasi dan LSM yang menyebarkan video secara internasional.
AiSrt gratis, open-source, dan siap digunakan.
Unduh, coba, dan buat video Anda dapat diakses oleh semua orang.
Aucun commentaire pour le moment.