AiSrt : Fordítsa, Kinyerje és Átírja a Feliratait a Mesterséges Intelligencia Segítségével
Ingyenes és nyílt forráskódú eszköz, amely 29 nyelven teszi hozzáférhetővé a videókat — a siketek, nagyothallók és minden többnyelvű tartalom iránt érdeklődő számára

Van egy videója angol felirattal, és szeretné, ha francia, spanyol, arab vagy japán nyelven is rendelkezésre állna? Van egy filmje, amelynek nincsenek feliratai, és szüksége van egy átiratra egy Subrip .srt felirathoz? AiSrt az Ön számára készült!
Az AiSrt egy parancssori eszköz, amely az OpenAI mesterséges intelligenciájának erejét használja a feliratfájlok .srt fordítására, a videófájlokba ágyazott feliratpályák kinyerésére, és a videó hangjának átírására közvetlenül feliratokká. Mindez néhány másodperc alatt.
Mindent megtesz! Kinyeri a feliratokat egy videóból, lefordítja őket, és még ha van egy videója, amely nem tartalmaz feliratot, akkor is használni fogja az OpenAI Whisper mesterséges intelligenciáját, amely automatikusan átkonvertál egy audio pályát .srt fájlba! Nem csodás ez?
Miért AiSrt?
- Elsődleges a hozzáférhetőség — A siketek és nagyothallók megérdemlik, hogy könnyen hozzáférjenek a videós tartalmakhoz. Az AiSrt gyorsan generál és fordít feliratokat, így minden videó hozzáférhetővé válik.
- 29 támogatott nyelv — Arab, német, angol, kínai, koreai, dán, spanyol, finn, francia, görög, hindi, héber, magyar, indonéz, olasz, japán, maláj, holland, norvég, lengyel, portugál, román, orosz, svéd, cseh, thai, török, ukrán és vietnámi.
- Intelligens fordítás IA által — A klasszikus fordítókkal ellentétben az AiSrt megérti a kontextust, a szólásokat, a humort és a szójátékokat, hogy természetes és folyékony feliratokat készítsen.
- 3 funkció 1-ben — Fordítás, kinyerés és átírás egyetlen eszközben.
- Cross-platform — Működik Windows, Linux és macOS rendszereken.
- Automatikus függőségek letöltése — Az ffmpeg és a whisper.cpp automatikusan letöltésre kerül, ha szükséges.
- NVIDIA GPU támogatás — Az NVIDIA grafikus kártya automatikus észlelése ultra-gyors átírást biztosít CUDA-n keresztül.
Telepítés
Előfeltételek
- .NET 8.0 Runtime (vagy újabb) — Töltse le a .NET 8.0 Runtime-ot
- Egy OpenAI API kulcs (csak a fordításhoz — a kinyeréshez és az átíráshoz nincs szükség rá)
- Töltse le az alábbi legújabb verziót:
- Figyelem: AiSrt MAC-re (Apple Silicon M1/M2/M3/M4 és x64)
- Az extrakció után nyissa meg a Terminált, és futtassa: "chmod +x aisrt", majd "xattr -cr aisrt" (a macOS alapértelmezés szerint blokkolja az App Store-on kívül letöltött alkalmazásokat)
- Figyelem: AiSrt MAC-re (Apple Silicon M1/M2/M3/M4 és x64)
- Csomagolja ki az archívumot a választott mappába, ha még nem tette meg
- Opcionális: Adja hozzá a mappát a PATH környezeti változójához, hogy az aisrt-t bármely terminálból használhassa.
Hogyan szerezzen OpenAI API kulcsot
Az OpenAI API kulcs csak a feliratok fordításához szükséges. A kinyerés és az átírás API kulcs nélkül is működik.
- Látogasson el a platform.openai.com oldalra, és hozzon létre egy fiókot (vagy jelentkezzen be, ha már van).
- Miután bejelentkezett, lépjen az API Keys menüpontra a profilja menüjéből (jobbra fent).
- Kattintson a « Create new secret key » gombra.
- Adjon nevet a kulcsának (például: AiSrt) és kattintson a Create gombra.
- Azonnal másolja a kulcsot — később már nem lesz látható.
- Illessze be a kulcsot a
appsettings.jsonfájlba a"OPENAI_KEY"helyére:
{
"OpenAI": {
"ApiKey": "sk-a-te-kulcs-itt",
"Model": "gpt-5-mini",
"Temperature": 1
}
}Tipp: A kulcsát egy külön .env fájlban is tárolhatja a nagyobb biztonság érdekében. Aktiválja a "UseSecretEnvFile": true opciót a appsettings.json fájlban, és adja meg a .env fájl elérési útját, amely tartalmazza a OPENAI_KEY=sk-a-te-kulcs-itt sort.
Költség: Az OpenAI használat alapján számláz. A feliratok fordítása nagyon kevés tokent használ — számítson körülbelül néhány fillérre egy teljes film esetén a gpt-5-mini modellel.
Teljes használati útmutató
Általános szintaxis
aisrt [<fájl>] [opciók]Az összes elérhető opció
| Opció | Leírás | Alapértelmezett érték |
|---|---|---|
<file> | A fordítandó .srt fájl vagy a videófájl elérési útja (a --extract vagy --transcribe opcióval) | — |
-t, --target <code> | A fordítás célnyelvének kódja | fr (francia) |
-s, --source <code> | A fordítás forrásnyelvének kódja | en (angol) |
--languages | Megjeleníti a 29 támogatott nyelv listáját a kódjaikkal együtt | — |
--streams | Felsorolja a videófájlban található feliratpályákat (csak megtekintés) | — |
--extract | Kivonja a feliratpályákat egy videófájlból (interaktív kiválasztás) | — |
--transcribe | A videó hangját .srt fájlba transzkribálja a whisper.cpp segítségével | — |
--version | Megjeleníti a szoftver verzióját | — |
-h, --help | Megjeleníti a súgót és a használati információkat | — |
1. Feliratok fordítása
Az AiSrt fő funkciója: egy .srt fájl fordítása egyik nyelvről a másikra az AI segítségével.
# Fordítás angolról franciára (alapértelmezett)
aisrt "film.srt"
# Fordítás angolról spanyolra
aisrt "film.srt" -s en -t es
# Fordítás franciáról japánra
aisrt "film.fr.srt" -s fr -t jaA fordított fájl automatikusan létrejön a célnyelv kódjával a nevében: film.fr.srt, film.es.srt, stb. Az eredeti fájl biztonsági másolata .bak.srt néven jön létre.
A fordítás tételekben történik (alapértelmezett 40 blokk), a terminálban egy előrehaladási sávval. Minden tételt folyamatosan ment, így megszakítás esetén folytathatja.
2. Feliratpályák listázása egy videóból
Kivonás előtt megtekintheti a videófájlban elérhető feliratpályákat:
aisrt --streams "film.mkv"Ez egy táblázatot jelenít meg a folyamatszámmal, a nyelvvel, a kodekkel és a típusával (szöveg vagy bitmap) minden feliratpályánál.
3. Feliratok kivonása egy videóból
Sok videófájl (MKV, MP4, stb.) beágyazott feliratokat tartalmaz. Az AiSrt lehetővé teszi, hogy ezeket .srt fájlokba kivonja:
aisrt --extract "film.mkv"Interaktív menü segít kiválasztani, melyik pályát szeretné kivonni, vagy kivonhatja az összes pályát egyetlen parancsban. A szöveges feliratok (SRT, ASS, SSA, WebVTT, mov_text) támogatottak. A bitmap feliratok (PGS, DVD, DVB) észlelhetők és jelezhetők.
Megjegyzés: az ffmpeg automatikusan letöltésre kerül, ha még nincs telepítve a rendszerén.
4. A videó hangjának transzkripciója feliratokká
Nincsenek feliratok a videójában? Nincs probléma! Az AiSrt közvetlenül transzkribálja a hangot .srt fájlba a whisper.cpp segítségével:
aisrt --transcribe "film.mkv"Első indításkor az AiSrt felajánlja, hogy válasszon egy hangfelismerő modellt:
- base.en — Gyors, jó minőség angolhoz
- small.en — Jó sebesség/minőség kompromisszum
- medium.en — Magas minőség
- large-v3 — Maximális minőség, többnyelvű (ajánlott nem angol tartalmakhoz) - 3 GB szabad hely szükséges
Ha van NVIDIA grafikus kártyája, az AiSrt automatikusan észleli és a CUDA gyorsítást használja a sokkal gyorsabb transzkripcióhoz.
Tipikus munkafolyamat: a nyers videótól a fordított feliratokig
Itt van egy konkrét példa a teljes használatra:
# 1. lépés: Az angol hang transzkripciója feliratokká
aisrt --transcribe "conference.mp4"
# → Létrehozza a conference.en.srt fájlt
# 2. lépés: A feliratok fordítása franciára
aisrt "conference.en.srt" -s en -t fr
# → Létrehozza a conference.fr.srt fájlt
# 3. lépés: Fordítás spanyolra is
aisrt "conference.en.srt" -s en -t es
# → Létrehozza a conference.es.srt fájltHárom parancs alatt egy felirat nélküli videót alakított át három nyelven elérhető tartalommá!
Támogatott nyelvek
| Kód | Nyelv | Kód | Nyelv | Kód | Nyelv |
|---|---|---|---|---|---|
ar | Arab | cs | Cseh | da | Dán |
de | Német | el | Görög | en | Angol |
es | Spanyol | fi | Finn | fr | Francia |
he | Hebreu | hi | Hindi | hu | Magyar |
id | Indonéz | it | Olasz | ja | Japán |
ko | Koreai | ms | Maláj | nl | Német |
no | Norvég | pl | Lengyel | pt | Portugál |
ro | Román | ru | Orosz | sv | Svéd |
th | Thai | tr | Török | uk | Ukrán |
vi | Vietnam | zh | Kínai |
Használja a aisrt --languages parancsot, hogy bármikor megjelenítse ezt a listát.
Haladó beállítások
A appsettings.json fájl lehetővé teszi az AiSrt viselkedésének testreszabását:
- IA modell — Változtassa meg a
"Model"értékét, hogy más OpenAI modellt használjon (gpt-4o,gpt-4o-mini, stb.) - Batch méret — A
"BatchSize"vezérli a fordított blokkok számát API kérésenként (alapértelmezett: 40) - Sorok hossza — A
"MaxLineLength"határozza meg a feliratok maximális szélességét (alapértelmezett: 50 karakter) - Fordítási prompt — Testreszabhatja az IA-nak adott utasításokat a
"SystemPrompt"és"UserInstructionPrompt"segítségével, hogy a fordítás a kontextusához illeszkedjen (jogi, orvosi, vallási, stb.) - Hőmérséklet — Állítsa be a fordítás kreativitását (1 = kiegyensúlyozott, 0.3 = szó szerint, 1.5 = kreatívabb)
Kinek készült az AiSrt?
- A siketek és nagyothallók, akiknek szükségük van feliratokra a napi videótartalmakhoz való hozzáféréshez.
- A tartalomkészítők, akik szeretnék videóikat nemzetközi közönség számára elérhetővé tenni.
- A tanárok és oktatók, akik több nyelven feliratozott online kurzusokat szeretnének kínálni.
- A professzionális fordítók, akik gyors eszközt keresnek egy minőségi első vázlat elkészítéséhez.
- A filmesek és sorozatkedvelők, akik szeretnék élvezni a tartalmakat a kedvenc nyelvükön.
- A civil szervezetek és NGO-k, akik nemzetközi videókat terjesztenek.
Az AiSrt ingyenes, nyílt forráskódú és használatra kész.
Töltse le, próbálja ki, és tegye elérhetővé videóit mindenki számára.
Aucun commentaire pour le moment.