AiSrt: Překládejte, Extrahujte a Přepisujte své Titulky díky Umělé Inteligenci

AiSrt : Překládejte, Extrahujte a Přepisujte své Titulky díky Umělé Inteligenci

Bezplatný a open-source nástroj pro zpřístupnění videí ve 29 jazycích — pro neslyšící, nedoslýchavé a všechny nadšence do vícejazyčného obsahu

Máte video s titulky v angličtině a rádi byste je měli ve francouzštině, španělštině, arabštině nebo japonštině? Máte film bez jakýchkoliv titulků a potřebujete přepis do formátu Subrip .srt? AiSrt je pro vás to pravé!

AiSrt je nástroj v příkazovém řádku, který využívá sílu AI od OpenAI k překladu souborů titulků .srt, extrakci titulků zabudovaných ve vašich video souborech a přepisu zvuku z videa přímo do titulků. To vše za několik sekund.

Umí to všechno! Extrahuje titulky z videa, překládá je a dokonce i pokud máte video, které neobsahuje titulky, využije umělou inteligenci Whisper od OpenAI, která automaticky převede zvukovou stopu na soubor .srt! To není skvělý život?


Proč AiSrt?

  • Přístupnost na prvním místě — Lidé neslyšící a nedoslýchaví si zaslouží snadný přístup k video obsahu. AiSrt umožňuje rychle generovat a překládat titulky, čímž zpřístupňuje každé video.
  • 29 podporovaných jazyků — Arabština, němčina, angličtina, čínština, korejština, dánština, španělština, finština, francouzština, řečtina, hindština, hebrejština, maďarština, indonéština, italština, japonština, malajština, nizozemština, norština, polština, portugalština, rumunština, ruština, švédština, čeština, thajština, turečtina, ukrajinština a vietnamština.
  • Inteligentní překlad pomocí AI — Na rozdíl od klasických překladačů, AiSrt chápe kontext, idiomy, humor a hříčky, aby produkoval přirozené a plynulé titulky.
  • 3 funkce v 1 — Překlad, extrakce a přepis v jednom nástroji.
  • Cross-platform — Funguje na Windows, Linux a macOS.
  • Automatické stahování závislostí — ffmpeg a whisper.cpp jsou automaticky staženy, pokud je to nutné.
  • Podpora GPU NVIDIA — Automatické rozpoznání vaší grafické karty NVIDIA pro ultra rychlý přepis přes CUDA.

Instalace

Požadavky

  • .NET 8.0 Runtime (nebo vyšší) — Stáhnout .NET 8.0 Runtime
  • Jedna API klíč OpenAI (pouze pro překlad — extrakce a přepis jej nepotřebují)
  1. Stáhněte si níže poslední verzi:
    1. Pozor: AiSrt pro MAC (Apple Silicon M1/M2/M3/M4 a x64)
      1. Po extrakci otevřete Terminál a spusťte: "chmod +x aisrt" a poté "xattr -cr aisrt" (macOS ve výchozím nastavení blokuje aplikace stažené mimo App Store)
  2. Rozbalte archiv do složky dle vašeho výběru, pokud jste to již neudělali
  3. Volitelné: Přidejte složku do své proměnné prostředí PATH, abyste mohli používat aisrt z jakéhokoli terminálu.
 

Jak získat API klíč OpenAI

API klíč OpenAI je nutný pouze pro překlad titulků. Extrakce a přepis fungují bez API klíče.

  1. Navštivte platform.openai.com a vytvořte si účet (nebo se přihlaste, pokud už účet máte).
  2. Jakmile se přihlásíte, přejděte na API Keys v menu vašeho profilu (vpravo nahoře).
  3. Klikněte na « Vytvořit nový tajný klíč ».
  4. Dejte svému klíči název (například: AiSrt) a klikněte na Vytvořit.
  5. Okamžitě zkopírujte klíč — nebude již viditelný.
  6. Vložte klíč do souboru appsettings.json na místo "OPENAI_KEY":
{
  "OpenAI": {
    "ApiKey": "sk-váš-api-klíč-zde",
    "Model": "gpt-5-mini",
    "Temperature": 1
  }
}

Tip: Můžete také uložit svůj klíč do samostatného souboru .env pro větší bezpečnost. Aktivujte možnost "UseSecretEnvFile": true v appsettings.json a uveďte cestu k vašemu souboru .env, který obsahuje řádek OPENAI_KEY=sk-váš-api-klíč-zde.

Náklady: OpenAI účtuje na základě použití. Překlad titulků využívá velmi málo tokenů — počítejte přibližně několik centů za celý film s modelem gpt-5-mini.


Kompletní uživatelský průvodce

Obecná syntaxe

aisrt [<soubor>] [možnosti]

Všechny dostupné možnosti

MožnostPopisVýchozí hodnota
<file>Cesta k souboru .srt k překladu nebo k video souboru (s --extract nebo --transcribe)
-t, --target <code>Kód cílového jazyka pro překladfr (francouzština)
-s, --source <code>Kód zdrojového jazyka pro překladen (angličtina)
--languagesZobrazí seznam 29 podporovaných jazyků s jejich kódy
--streamsVypíše stopy titulků přítomné ve video souboru (pouze pro prohlížení)
--extractExtrahuje stopy titulků z video souboru (interaktivní výběr)
--transcribeTranskribuje audio z videa do souboru .srt pomocí whisper.cpp
--versionZobrazí verzi softwaru
-h, --helpZobrazí nápovědu a informace o použití

1. Překlad titulků

Hlavní funkce AiSrt: překlad souboru .srt z jednoho jazyka do druhého pomocí AI.

# Překlad z angličtiny do francouzštiny (výchozí)
aisrt "film.srt"

# Překlad z angličtiny do španělštiny
aisrt "film.srt" -s en -t es

# Překlad z francouzštiny do japonštiny
aisrt "film.fr.srt" -s fr -t ja

Přeložený soubor je automaticky vytvořen s kódem cílového jazyka v názvu: film.fr.srt, film.es.srt, atd. Záloha původního souboru je vytvořena jako .bak.srt.

Překlad probíhá po dávkách (40 bloků výchozí) s průběhovým ukazatelem v terminálu. Každá dávka je ukládána průběžně, což vám umožňuje pokračovat v případě přerušení.

2. Výpis stop titulků z videa

Před extrakcí můžete zkontrolovat dostupné stopy titulků ve video souboru:

aisrt --streams "film.mkv"

To zobrazí tabulku s číslem toku, jazykem, kodekem a typem (text nebo bitmapa) každé stopy titulků.

3. Extrakce titulků z videa

Mnoho video souborů (MKV, MP4, atd.) obsahuje zabudované titulky. AiSrt umožňuje je extrahovat do souborů .srt:

aisrt --extract "film.mkv"

Interaktivní menu vám umožňuje vybrat, kterou stopu extrahovat, nebo extrahovat všechny stopy jedním příkazem. Textové titulky (SRT, ASS, SSA, WebVTT, mov_text) jsou podporovány. Bitmapové titulky (PGS, DVD, DVB) jsou detekovány a označeny.

Poznámka: ffmpeg je automaticky stažen, pokud již není přítomen ve vašem systému.

4. Transkripce audia z videa do titulků

Nemáte titulky ve vašem videu? Žádný problém! AiSrt může transkribovat audio přímo do souboru .srt pomocí whisper.cpp:

aisrt --transcribe "film.mkv"

Při prvním spuštění vám AiSrt nabídne výběr modelu rozpoznávání řeči:

  • base.en — Rychlé, dobrá kvalita pro angličtinu
  • small.en — Dobrá rovnováha rychlosti/ kvality
  • medium.en — Vysoká kvalita
  • large-v3 — Maximální kvalita, vícejazyčné (doporučeno pro neanglický obsah) - potřebuje 3GB volného místa

Pokud máte grafickou kartu NVIDIA, AiSrt ji automaticky detekuje a využívá akceleraci CUDA pro mnohem rychlejší transkripci.


Typický pracovní postup: od surového videa k přeloženým titulkům

Zde je konkrétní příklad kompletního použití:

# Krok 1: Transkribovat anglické audio do titulků
aisrt --transcribe "conference.mp4"
# → Vytváří conference.en.srt

# Krok 2: Překlad titulků do francouzštiny
aisrt "conference.en.srt" -s en -t fr
# → Vytváří conference.fr.srt

# Krok 3: Překlad také do španělštiny
aisrt "conference.en.srt" -s en -t es
# → Vytváří conference.es.srt

Ve třech příkazech jste převedli video bez titulků na obsah dostupný ve třech jazycích!


Podporované jazyky

KódJazykKódJazykKódJazyk
arArabštinacsČeštinadaDánština
deNěmčinaelŘečtinaenAngličtina
esŠpanělštinafiFinštinafrFrancouzština
heHebrejštinahiHindštinahuMaďarština
idIndonéštinaitItalštinajaJaponština
koKorejštinamsMalaijštinanlNizozemština
noNorskoplPolštinaptPortugalština
roRumunštinaruRuštinasvŠvédština
thThajštinatrTurečtinaukUkrajinština
viVietnamštinazhČínština  

Použijte aisrt --languages pro zobrazení tohoto seznamu kdykoliv.


Pokročilé nastavení

Soubor appsettings.json umožňuje přizpůsobit chování AiSrt:

  • Model AI — Změňte "Model" pro použití jiného modelu OpenAI (gpt-4o, gpt-4o-mini, atd.)
  • Velikost dávky"BatchSize" řídí počet bloků přeložených na API požadavek (40 jako výchozí)
  • Délka řádků"MaxLineLength" určuje maximální šířku řádku titulků (50 znaků jako výchozí)
  • Překladový prompt — Přizpůsobte pokyny dané AI prostřednictvím "SystemPrompt" a "UserInstructionPrompt" pro přizpůsobení překladu vašemu kontextu (právní, lékařský, náboženský, atd.)
  • Teplota — Upravte kreativitu překladu (1 = vyvážené, 0.3 = více doslovné, 1.5 = více kreativní)

Pro koho je AiSrt?

  • Lidé se sluchovým postižením, kteří potřebují titulky pro přístup k video obsahu každý den.
  • Tvořitelé obsahu, kteří chtějí zpřístupnit svá videa mezinárodnímu publiku.
  • Učitelé a školitelé, kteří chtějí nabízet online kurzy s titulky v několika jazycích.
  • Profesionální překladatelé, kteří hledají rychlý nástroj pro vytvoření kvalitního prvního návrhu.
  • Kino a seriáloví nadšenci, kteří chtějí vychutnat obsah ve svém preferovaném jazyce.
  • Organizace a NGO, které šíří videa na mezinárodní úrovni.

AiSrt je zdarma, open-source a připraven k použití.
Stáhněte si ho, vyzkoušejte ho a zpřístupněte svá videa všem.

Aucun commentaire pour le moment.

Une erreur s'est produite. Cette application peut ne plus répondre jusqu'à ce qu'elle soit rechargée.Veuillez contacter l'auteur. Reload 🗙